Current Open Positions

WE ARE Recruiting:

TRANSLATORS, INTERPRETERS, BILINGUAL SECRETARIES, BILINGUAL TOUR GUIDES.

Interested in Joining LTIA?

WANTED FOR ENGAGEMENT

We are a leading languages services provider and are urgently seeking applications for the following positions:

RECHERCHE DE PARTENAIRES

Nous sommes un prestataire de services linguistiques renommé est á la recherche de toute urgence de partenaires en traduction, interprétations et des autres dans les domaines suivants:

Position

A) TRANSLATORS – IN FOREIGN AND LOCAL LANGUAGES

Languages and employment

FRENCH,SPANISH,PORTUGUESE,ITALIAN,

GERMAN,DUTCH,SWEDISH,DANISH, NORWEGIAN, FINNISH, BULGARIAN,

UKRAINIAN,SERBIAN,CROATIAN, CZECH, SLOVAK, POLISH,ROMANIAN, SWAHILI, TURKISH,GREEK, CHINESE,JAPANESE, VIETNAMESE,KOREAN, ARABIC,RUSSIAN,

HEBREW,TWI,EWE,HAUSA,YORUBA, LINGALA,IGBO,GA

Position

A) TRADUCTEUR - DES LANGUES ETRANGERS ET LOCAUX

 Langues et les exigences de l'emploi 

RANÇAIS, ESPAGNOL, PORTUGAIS, ITALIEN, ALLEMAND, NEERLANDAIS, SUÉDOIS, DANOIS, NORVÉGIEN, FINNOIS, BULGARE, UKRAINIEN, SERBE, CROATE, TCHÈQUE, SLOVAQUE, POLONAIS, ROUMAIS, SWAHILI, TURK, GREC, CHINIOIS, JAPANOIS, VIETNAMIEN, CORRÉAN, ARABE, RUSSE, HEBREU, TWI, EWE, HAOUSSA, YORUBA, LINGALA, IGBO, ET GA.

MINIMUM REQUIREMENTS: 

Written fluency in the required language (native’s language level) and proof of ability: proof of at least two years of pertinent work experience (for freelance translators, non-diploma or non-degree holders) to be engaged as Assistant Translators.

• For engagement as Senior Translators and Revisers – a translation diploma or degree from a recognized institution and proof of ability and of experience (Curriculum Vitae).

• All eligible applicants shall be tested after the evaluation of their C.V. 

EXIGENCES MINIMALES:                                 

• Traducteur Indépendant ou traducteur non-diplômé ou non ayant un diplôme: deux ans d’expérience au moins en une des langues susmentionnées-pour le poste de traducteur adjoint.

• Traducteur qualifié : Licence-ès lettres en une des langues susmentionnées.

• Réviseur : Diplômé de traduction délivré par une Ecole de Traduction ou master en traduction & CV.

• Tous les candidats admissibles seraient mis en preuve après l'évaluation de leur CV.          

Position

B) INTERPRETERS – IN FOREIGN LANGUAGES FOR COURT, BUSINESS AND CONFERENCE INTERPRETATION  

Languages and employment

INTERPRETATION IN THE FOLLOWING LANGUAGES: 

FRENCH,GERMAN,DUTCH,SPANISH,

ITALIAN,PORTUGUESE, JAPANESE, VIETNAMSE, ARABIC, RUSSIAN, CHINESE 

Interpreters in other languages other than above may apply and shall be put on a stand-by list. 

Position

B) INTERPRÈTES - EN LANGUES 

ÉTRANGÈRES FOR LES COURS, COMMERCE ET CONFÉRENCE INTERPRÉTATION 

 Langues et les exigences de l'emploi 

INTERPRETATION DANS LES DOMAINES SUIVANTS: 

FRANÇAIS, ALLEMAND, NEERLANDAIS, ESPAGNOL, ITALIEN, PORTUGAIS, JAPONAIS, VIETNAMIEN, ARABE, RUSSE, CHINOIS. 

Tout interprète intéressé, en une autre langue hors de la liste ci-dessus, peut postuler à l’emploi, mais sera mis en la liste de réserve. 

MINIMUM REQUIREMENTS: 

• Oral fluency in the required language (native-speaker level) and proof of ability: proof of at least one-year pertinent work experience (for freelance interpreters, non-diploma or non-degree holders) to be engaged as supporting interpreters in a team.


• For engagement as Senior Interpreters and team leaders – a diploma or degree in interpretation from a recognized institution, and proof of ability (Curriculum Vitae).


• Applicants without any certification (certificate/diploma or degree) may be considered for Senior positions or as team leader after showing the respective high abilities,


All eligible applicants shall be interviewed and tested after evaluation of their C.V. 

EXIGENCES MINIMALES:                                 


• La maitrise verbale de la langue requise (niveau de celui d'un locuteur natif) pour les interprètes indépendants ou interprètes non-diplômés ou non ayant un diplôme : preuve d’Interprétation avec aux moins deux ans d’expérience-pour le poste d’interprète adjoint dans une équipe.


Pour les postes d’interprète qualifié et chef d’équipe :

• Diplôme d’Interprétation

• Licence des lettres ou masters des lettres + preuve d’Interprétation avec aux moins deux ans d’expérience.


Tous les candidats admissibles seraient testés après l'évaluation de leur CV. 

Position

C) TUTORS – IN FOREIGN LANGUAGES AND ENGLISH FOR FOREIGNERS, AND LOCAL LANGUAGES 

Languages and employment

LANGUAGES: 

FRENCH, GERMAN, ARABIC, SPANISH, DUTCH,ENGLISH,PORTUGUESE, RUSSIAN,ITALIAN, CHINESE, AND GA, TWI, EWE, AND HAUSA 

Position

C) PROFESSEURS DE LANGUES ETRANGER, ANGLAIS POUR LES ETRANGERS, ET DES LANGUES LOCALES 

 Langues et les exigences de l'emploi 

ANGLAIS, FRANÇAIS, ALLEMAND, ARABE, ESPAGNOL, NEERLANDAIS, RUSSE, ITALIEN, CHINOIS E GA, TWI, EWE, ET HAUSA 

MINIMUM REQUIREMENTS: 

• Mastery of the requisite foreign language and teaching experience

• Proven track record of teaching

• Excellent communication skills

• Teachers Certificate/Diploma or Degree (B. Ed/MA.Ed)

• For English tutors, knowledge of a foreign language is a plus. Freelance tutors, non-certificate/non diploma or non degree holders shall be considered for engagement as Assistant Tutors. 

EXIGENCES MINIMALES:                                 

• La maitrise verbale de la langue requise et d’expérience pédagogique

• Licence – des lettres

Deux ans d’expérience pédagogique 

Position

D) BILINGUAL SECRETARIES AND BILINGUAL TOUR GUIDES 

Position

D) SECRÉTAIRE BILINGUES ET GUIDES TOURISTIQUES 

MINIMUM REQUIREMENTS: 

• Knowledge in a foreign language and tour guiding experience

MINIMUM REQUIREMENTS:

• Knowledge in a foreign language and qualification as bilingual secretary 

EXIGENCES MINIMALES:                                 

• Connaissance d'une langue étrangère et
l’expérience comme guidage touristique
Diplôme de Secrétariat bilingue Français – Anglais et vice versa BT.S Secrétariat bilingue.

Work with us (also for internship)

Apply Now!